94、
脚爬上橡树,sU饼的篮子挂在树枝上。他像无声的风,又像有形的呼x1。他落在二楼yAn台上,就像树叶落在花圃里。 他隔着玻璃望见睡梦中的安娜,少nV眼睫纤长,脸颊红粉,嘴唇柔软,睡得正香。 在潺潺水声与松涛风声中,少年一时间竟看得痴了。 他好半晌才回过神,浑身热得发烫,满心满眼都是心上人酣眠时的少nV娇态,移不开目光。手指曲起,虚虚浮在玻璃前,迟迟没有敲下。 他不舍得叫醒你,想就这么继续看下去,又担心撞上泽维尔被赶出去。心思百结,甜蜜又痛苦。 正踟蹰着,少nVr0u了r0u眼睛,打了个哈欠,径自醒来。 一道人形Y影落在你的身前。 昨天泽维尔对你三令五申,最近魔法师失踪案频发。或许是有人作祟,在教廷抓到犯人之前,你得注意安全,别离开他身边,最好也别去见那个磨坊家的臭小子。 你吓得差点要掀开被子夺路狂奔,千钧一发之际望见满头大汗,手舞足蹈b划的哈尔科,才猛地捂住嘴,压下那声尖叫。 你赤足落在地板,拉开yAn台门。 一阵清爽的微风,混合着橡木清香。吹过你的裙角。 “你怎么来了,哈尔科?” “我给你带了小sU饼。” 哈尔科露出腼腆的笑容,散发着甜蜜香气的篮子落在你的怀里,还留有余温。 “莫维利太太特地为你做的,放了很多糖!” 你眼睛亮起来,泽维尔总是不允许你吃太多甜食。家里的糖罐子藏得b钱币还隐秘。