二
朝你这侧了侧头,“丽兹,我们准备的东西呢?” 你伸手探进手提包里,先是m0到手机快速地瞧了瞧发信人,才伸到内边拿出一个小型移动y盘似的物件,放在昂贵的木桌面上,一边往对面推去,一边抬眼看向另一侧的那对父子:“这里边是你们想要的东西。”你说了一个无论放在哪里都得令人瞠目结舌的数字,面前的两位自然也不例外,但他们更注意的是你的双眼,刚刚是你垂眼做闭目养生的模样,而你父亲带着和善的笑容。但此刻你的父亲却低头啜饮起茶水,而你望着他们,双眼里是b威胁还要令人不安的、或许不是针对他们、但却径直对着他们展露的,冷漠沾染过无数血腥的森冷:“希望我们合作愉快。” 合作愉快不仅取决于双方给彼此送去多少约定好的价值,聪明的交易方并不吝啬去以额外的赠礼换取一些互惠互利的举手之劳。 特雷尔的二公子,也就是陪着他父亲坐在你面前的年轻男人,他朝你伸出的手修剪着g净圆润的指甲,礼貌地交握时更能感受到掌心的柔nEnG。但他的笑容可不像你能轻轻握断的手掌一般脆弱:“丽兹小姐,你知道18街也掺和进来了吗?” 你的下眼睑轻轻一缩,看向特雷尔二公子的眼神终于不再那般平淡:“噢?那可真是不巧。” 年轻男人轻轻笑了笑,收回了手,从西装口袋里cH0U出一张名片递到你面前:“丽兹小姐去过墨西哥吗?那里的海滩很漂亮,我也认识一些人,希望有空引荐给丽兹小姐。” 这是你在这场并不算短暂的交易中第一次露出微笑,你接过名片,拇指m0索着上边明显